Les traductions vietnamiennes d’un code d’éthique français

Henry, Alain in Annales des Mines, Gérer et comprendre, n° 104 juin 2011

(Read now)

Translating a French code of ethics into Vietnamese. Introducing international managerial practices in Vietnam runs up against behavioral and cultural patterns. Rather than asking questions about a hypothetical change of values, it is worthwhile understanding how the Vietnamese conceive of the individual’s place and relations with others. Comparing, line by line, a business’s code of ethics and its translation into Vietnamese brings to light quite different conceptions of the person’s relation to the world and of good governance. By proceeding from this understanding of differences between these two cultures, firms can adapt managerial practices to the local context.

Comments are closed.