Cross-Cultural Management Revisited – A Qualitative Approach

Philippe d’Iribarne, Sylvie Chevrier, Alain Henry, Jean-Pierre Segal, Geneviève Tréguer-Felten, Oxford University Press, 2020. Read it now The cross-cultural management literature is still dominated by the quantitative approach to cultures which made the research field popular in the early 1980’s. While the hegemony of this approach was being consolidated, a French…

Continue reading

Langue commune, cultures distinctes. Les illusions du Globish

Tréguer-Felten, Geneviève – Québec (Canada) : Presses de l’Université de Laval, 2018. This book draws readers into the realm of employees’ and multinational enterprises’ (MNEs’) intercultural communication. Relying on a dual linguistic and cultural approach, the author analyses e-mail exchanges and French and Chinese MNEs’ self-presentations in English as a…

Continue reading

Theorizing National Cultures (Penser la diversité du monde)

Philippe d’Iribarne, Theorising National Cultures, AFD, 2014. Read it now ! While there has probably never been such great interest in the cultural aspect of social life, there is intense debate over the notion of culture. We clearly need a conception which, without being blind to what differentiates societies, gives the…

Continue reading

La logique de l’honneur

In La logique de l’honneur, Philippe d’Iribarne makes a comparison of three firms: French, Dutch and American, which carry out the same production with almost identical equipment in different places. The close observation of the most concrete aspects of the functioning of each factory and its management allowed isolating for…

Continue reading

Rédiger les procédures de l’entreprise

Henry, Alain, Monkam-Daverat, Ignace, Editions d’Organisation, 3ème éd., 2001. This book received the special award of the “Grand Prix du Livre Quality Perfomance” (Paris, La poste – Arcelor 2002). Whether to meet quality standards (ISO), safety requirements, or legal obligations, modern companies have to formalize their procedures. Writing up procedures…

Continue reading

Rhétorique et traduction des discours de communication corporate

Geneviève Tréguer-Felten, In Jullion, M.-C. et Cattani, P., eds., Le Lingue, le culture e la traduzione per la mediazione : Prospettive didattiche e di ricerca / Les langues, les cultures et la traduction pour la médiation : perspectives d’enseignement et de recherche (2014), Torino, Paris, L’Harmattan Italia, L’Harmattan, p. 48-63. Corporate communication…

Continue reading

Un même code éthique : deux univers de travail différents

Tréguer-Felten, G. (2010). « Un même code éthique : deux univers de travail différents », Journal of French language Studies, p. 61-74 This article reports on a cross-cultural discourse analysis performed on two linguistically different versions of a French multinational company’s code of conduct (Anglo-American and French), enjoying an identical…

Continue reading

Qu’implique le choix d’une langue de communication?

Tréguer-Felten, G. (2006). « Qu’implique le choix d’une langue de communication? », Association Internationale Langue et Économie, XXXIe colloque annuel : Les langues et les entreprises pour un dialogue dynamique, 17- 18 novembre 2006 (sur CDRom), Bruxelles, p. 86-97. Through various examples, borrowed from real communication situations, whether internal or…

Continue reading