Managing Corporate Values in Diverse National Cultures

Managing Corporate Values - Philippe d'Iribarne

Philippe d’Iribarne, Routledge, 2012. How should a Western company manage cross-culturally corporate values in its foreign subsidiaries? Do these values make sense everywhere or, on the contrary, are they culturally Western specific? This book provides answers to these questions, based on research carried out in the subsidiaries of a leading…

Continue reading

Rhétorique et traduction des discours de communication corporate

Geneviève Tréguer-Felten, In Jullion, M.-C. et Cattani, P., eds., Le Lingue, le culture e la traduzione per la mediazione : Prospettive didattiche e di ricerca / Les langues, les cultures et la traduction pour la médiation : perspectives d’enseignement et de recherche (2014), Torino, Paris, L’Harmattan Italia, L’Harmattan, p. 48-63. Corporate communication…

Continue reading

Un même code éthique : deux univers de travail différents

Tréguer-Felten, G. (2010). « Un même code éthique : deux univers de travail différents », Journal of French language Studies, p. 61-74 This article reports on a cross-cultural discourse analysis performed on two linguistically different versions of a French multinational company’s code of conduct (Anglo-American and French), enjoying an identical…

Continue reading

Qu’implique le choix d’une langue de communication?

Tréguer-Felten, G. (2006). « Qu’implique le choix d’une langue de communication? », Association Internationale Langue et Économie, XXXIe colloque annuel : Les langues et les entreprises pour un dialogue dynamique, 17- 18 novembre 2006 (sur CDRom), Bruxelles, p. 86-97. Through various examples, borrowed from real communication situations, whether internal or…

Continue reading